Det är inte lätt att vara “hästbiten”.
Denna rubrik finns att läsa på Expressens nätsida. Bäva månde alla travtränare, varav många kommer att avlivas!
Tränare svårt biten – hittades blödande.
TRAV-Hästen gick till attack mot Stefan – fick föras med ambulans till sjukhus “Kommer att avlivas”
Det gäller at läsa och förstå syftningen i det som skrevs. Eftersom jag är inbiten språkpolis kan ser jag i första hand på syftningen i meningen. Enligt den så är det hästen som förs i ambulans till sjukhus, inte Stefan!
Det blir ju inte direkt mindre kul för det.
OBS! Formuläret nedan är till för att svara på frågan i tråden ovan. Håll dig till ämnet och den ursprungliga frågan när du skriver ett svar. SKAPA ETT NYTT INLÄGG om du istället vill ställa en ny fråga eller starta diskussion i ett annat ämne. Olämpliga inlägg som inte följer forumreglerna kan komma att raderas.