Skribenterna på aftonbladet verkar ha svårt att skilja på svampar och växter!
http://www.aftonbladet.se/nyheter/article13938107.ab
Samma som Bo “Värd att mörda för?”
Nej det är ju inte lätt alla gånger, många lever ju kvar i gamla tiders idévärld. Jag tror nog eller rättare sagt det är så att aftonbladet har översatt en artikeln rätt av och så är den som översatt inte kunnig inom alla områden och korrekturläsning förkommer inte längre. Och den reporter som skrev den från början är inte kunnig den heller.
OBS! Formuläret nedan är till för att svara på frågan i tråden ovan. Håll dig till ämnet och den ursprungliga frågan när du skriver ett svar. SKAPA ETT NYTT INLÄGG om du istället vill ställa en ny fråga eller starta diskussion i ett annat ämne. Olämpliga inlägg som inte följer forumreglerna kan komma att raderas.