För att undvika språkförbistring kan det vara bra att gå till källorna! I Svenska Akademins Ordbok http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ står det så här:“Förvälla BETYDELSE: i sht kok. låta (ngt) hastigt koka upp, upphetta (fast ämne) till kokpunkten.” Min erfarenhet är också att man i svampsammanhang ofta lägger in betydelsen att vattnet hälls bort (t.ex. murklor) för att få bort om inte allt så i alla fall det mesta av giftet. För att vara tydlig när det gäller uppkok för att få bort gift bör man alltså alltid säga “förvälla och slå bort vattnet”. Att koka ihop svampen inför infrysning ser jag inte som “förvälla”. Det vore intressant med en diskussion kring detta!
Vi som är svampkonsulenter har frångått uttrycket förvälla och använder istället i vår pedagogik avkokning och förkokning. Stenmurklor, höstmurklor och pepparriskor avkokas för att minska mängden gift. (man kokar av svampen giftet)Vattnet slås bort och skall inte användas i anrättningen. Svampar som ska frysas eller konserveras förkokas, upphettas så att svampens eget vatten tränger ut varvid svampen minskar i storlek. Detta spad hälls av men kan sparas till spädning i stuvning, buljong etc.
OBS! Formuläret nedan är till för att svara på frågan i tråden ovan. Håll dig till ämnet och den ursprungliga frågan när du skriver ett svar. SKAPA ETT NYTT INLÄGG om du istället vill ställa en ny fråga eller starta diskussion i ett annat ämne. Olämpliga inlägg som inte följer forumreglerna kan komma att raderas.